#当代开学图鉴#配资门户平台
班级:__________ 姓名:__________ 得分:__________
时间:15分钟 满分:20分
一、文言文阅读材料
原文:
东坡云:“养猫以捕鼠,不可以无鼠而养不捕之猫;蓄犬以防奸,不可以无奸而蓄不吠之犬。”余谓不捕犹可也,不捕鼠而捕鸡则甚矣;不吠犹可也,不吠盗而吠主则甚矣。疾视正人,必欲尽击去之,非捕鸡乎?委心权要,使天子孤立,非吠主乎?
译文:
苏东坡说:“养猫用来捕鼠,不可以没有鼠而养不捕鼠的猫;养狗用来防奸邪之人,不可以没有奸邪之人而养不叫的狗。”我认为猫不捕鼠还可以,不捕鼠而捕鸡就更坏了;狗不叫还可以,不对盗贼叫而对着主人叫就更坏了。仇视正直的人,一定要尽力打击去除他,这不就是猫捕鸡吗?觊觎重要权位,使天子孤立,这不就是狗吠主吗?
二、题目部分
展开剩余73%1. 解释下列句中加点的词语。(4分)
(1)蓄犬以防奸( )
(2)余谓不捕犹可也( )
(3)不捕鼠而捕鸡则甚矣( )
(4)疾视正人( )
2. 翻译句子。(4分)
委心权要,使天子孤立,非吠主乎?
3. 文学常识填空。(4分)
文中“东坡”指宋代文学家(姓名),我们学过他的词作《·明月几时有》。
4. 内容理解。(8分)
(1)苏东坡的观点是:________________________________________________________。(2分)
(2)作者进一步批判了哪两种人?请结合原文分析。(6分)
①___________________________________________________________________________
②___________________________________________________________________________
参考答案与解析
1. 词语解释(4分)
(1)防奸:防范奸邪之人(1分)
(2)犹可:尚且可以(1分)
(3)甚:更坏/严重(1分)
(4)疾视:嫉恨/仇视(1分)
2. 句子翻译(4分)
答案:觊觎重要权位,使天子孤立,这不就是狗对着主人叫吗?
解析:“委心权要”需意译为“觊觎权位”,“吠主”比喻背叛本分(2分);句意通顺(2分)。
3. 文学常识(4分)
答案:苏轼(2分) 《水调歌头》(2分)
4. 内容理解(8分)
(1)东坡观点:在其位应谋其政,不可尸位素餐(2分)。
(2)作者批判的两种人:
① 嫉恨正直之士、排斥忠良之人,如猫不捕鼠反捕鸡(3分);
② 依附权贵、损害君主利益之人,如狗不吠盗反吠主(3分)。
发布于:江苏省